Descriptions with a strong visual support of the body, surrogate body, and follow the structure of our bodies, as a step by step easy to follow and understand the process.This workshop includes reference points, a size of the view, facial expressive/markers, handshapes, space usage, and vocabulary. It will also include several examples to show ideas. All participants will have a “hands-on” learning experience in different areas including techniques found in Sign Mime’s workshop which included: Point of Views, Split Screen, Descriptive Classifiers, Instrument Classifiers, etc. There are two things to learn; how to describe organs/body, and to become a surrogate of the organs/body with “do-do”.
Boring games, not enough games, or no idea what to do with games in class? Get some new game ideas for your classes. There are a variety of games that would be good for classes to have fun and learn. This workshop will be full of “activity” including different ideas for games to apply to your class; at the same time, you will be “participants/students” to better understand through hand-on approach. Examples of games: Tag Game, Handshapes as Prop Improv, Elephant, Dog, Cat, Car, House….”
This is a game with answers of; Fact or Fiction. It’s exciting to learn and/or refresh your mind about Deaf Culture/World, Deaf Community, History, Language, Deaf Organizations; and the past and current perspectives. It will be an activity in teams with a support of lecture of questions and information. It will help you to maintain current on information and history about Deaf community in your professional jobs and Deaf people.
This focus’ on the hearing world’s perspective/expressive/meanings and a part of linguistics study of how English idioms differ in comparison to several concepts and contexts to translate into ASL accurately. English idioms have several commonly used phrases and will show how they are translated into ASL accurately with concepts and contexts. This is one of the most misused and misunderstood part of ASL language and culture to translate from English idioms.
Learn how to become successful theater interpreters, how to process, and the necessary steps to take, how to use language with friendly Deaf eyes, learn to use tic, role shifts, limited spaces of characters, divisions of characters, and how to get ready for interpreting theaters in any Shakespeare to modern day plays. Starts from Shakespeare or modern day plays to the final production. This covers before starting the play, including translating, understanding team work, sharing from dramaturg, what the proper ways are while interpreting and conceptual accuracy. Utilizes the ideas from the Oregon Shakespeare Festival’s Interpreting group’s style and methods. Use theory from Sign Coach, Sign Master, and Director of Artistic Sign Language perspectives for deaf audience.
This information is about access for deaf audience members who enjoy any type of theater. It will provide information on how to find better access for the audience members. It will show several options to serve theaters with adequate access for the deaf’s perspective; who can help to find qualified theatrical interpreters, the interpreters’ skills to match the actor/actresses, time, who’s responsible to develop access, etc. It will give you some of the ideas from several professional theaters which already have access for deaf audience members. This workshop also utilizes the ideas from the Oregon Shakespeare Festival’s interpreting group’s style and methodology. The workshop uses the theory from the Sign Coach (also called Director of Artistic Sign Language) perspective for deaf audience members.
Are you stuck with interpreting in the Tech World? This could happen when you are working in several settings: VRS, classrooms, or a variety of different jobs. This workshop shows the participant how to explain, give instructions, and describe specific items with TechWorld information. Signs of Technology are an important part of communication in ASL (formal and non-formal). They use specialized discourse for technical terms includes vocabulary (signs), grammar, visual, space, and fingerspelling which is properly applied to match technical information. This can be used for computer screen, on paper and information applications. Example: “edit, copy, cut, paste” on the computer screen compared to paper showing different signs and visual aspects of terms.
Are you still stuck and struggling with interpreting in the Tech World? This workshop is designed to continue building your skills following “What?? Technical Jargon?! HELP!” workshop. It’s a hands-on workshop to gain experience in ASL with visual support includes vocabulary, Classifiers, space, fingerspelling, and using imagine of real-world technology or real technology including equipment, technical languages (brand names, virus, programming languages, etc.), technical support, trainers, etc. Also, it includes activities to interpret, translate, and explain how to use instructions, information from technical support, trainers, etc.
Using what we call Sign Mime (also called Cinematic ASL in present) with non-conventional signs and is all handshapes and all mimed. Handshapes, gestured movement, and visual emotions/expressions are used to perform in sign mime with using short films of Pixar. The benefits of using sign mime is the ability to tell a story either through scripts or imagination that is wholly visual, and has the ability to imitate expressions and emotions, and enrichment in descriptive skills. Develop your storytelling skills from one of short films of Pixar in showing you how to use handshapes, gestures, and visual signs. All will have a “hands on” learning experience in different areas of Sign Mime’s techniques which are included: Body Classifiers, Body Part Classifiers, Instrument Classifiers, SASS, Point of Views, Abstract, Split Screen, etc.
This workshop uses the Deaf community signs for brand names (can include local, regional, and nationwide). We will show and explain why we use the signs for brand names by nature, pictures of logos, habits, cultures, etc. Creates the knowledge needed to avoid being stuck without an idea of what sign to use for a brand name, or using too much fingerspelling without visual language. Example: Cirque Du Soleil’s sign like “Circus Tent + Sun” in French. This information make it clear and avoid unnecessary misunderstanding in parts of ASL..
Video Description: Upcoming Soon
ASL Expansion is the most important useful information in the Deaf World with communication, understanding, and Deaf perspectives. Even interpreters that interpret from English to ASL perfectly would still be missing information into Deaf World communication without ASL expansion. There is a variety of information needed to fill the gaps for feelings, support for meaning (who, where, history, what’s mean, etc.), visual support, and to better understand ASL storytelling. Through the use of video examples and PowerPoint Presentation, this workshop will provide examples and analysis of each technique. Participants will practice identifying and incorporating each technique into their own storytelling.
This workshop is the Deaf perspective/expressive/meanings and a part of linguistics study of how colloquialisms, slangs and regional differ in ASL in comparison to English. Each colloquialism or slang sign/concept has their own ASL sign/grammar. This is one of the most misused and misunderstood part of ASL language in regional area or nation.
All oaths and national anthems have a meaning in their words and in order to accurately interpret, you are encouraged to study the background behind the creation of oaths and anthems. Using our famous oath and anthem (“The Pledge of Allegiance” and “The Star-Spangled Banner”), students will develop an understanding of what each line represents/means. Students will have hands-on learning to identify the difference between ASL and English structure (ASL grammar, classifiers, and visuals vs. English grammar, frozen ASL, and word by word).
Part 1 – ASL Colloquialisms: Part of linguistics study of how colloquialisms and slangs differ in ASL in comparison to English. For example: brown nose, held back anger, lost the thought, and more. Each slang has their own ASL sign/grammar. This is one of the most misused and misunderstood part of our ASL language. Part 2 – Study and Translation of a famous oath & a national anthem: All oaths and national anthems have a meaning in their words and in order to accurately interpret, you are encouraged to study the background behind the creation of oaths and anthems. Using our famous oath and anthem (“The Pledge of Allegiance” and “The Star-Spangled Banner”), students will develop an understanding of what each line represents/means. Students will have hands-on learning on identify what the difference is between ASL and English structure (ASL grammars, classifiers, and visuals vs English grammars, frozen ASL, and word by word).
Just like hearing people have their own literature; we, the deaf, have our own as well. Poetry, storytelling, plays, comedy, music, folktales, and many others are uniquely shown in different languages and cultures. We call our literature ASL Lit and we express it through American Sign Language. Each part of ASL Lit has its own specific rules and this class will enable you to understand more about the different components of ASL Lit and how to apply this to your storytelling the visual way. Develop your understanding of ASL Lit and its various rules. All will have a “hands on” learning experience in different areas of ASL Lit which are: ASL Poetry, ABC/Numerical Stories, Classifier Stories (1-Handshape Classifier, 2-Handshape Classifier), and ASL Transformation Stories, ASL Storytelling, Freestyle, and Skits (individual or group).
Improv is a creative form of theatre that is completely spontaneous; a memory exercise for your brain. Ad-libbing, mind invention, and improvisation are used along with or without audience participation. Improv is mostly performed in comedy but it can be in any genre. Those who benefit are actors, interpreters, storytellers, and just about anyone who enjoys thinking fast on their feet. Improv is perfect in improving skills on memorizing scripts from plays and interpreting/ transliterating without fear. Develop your improvisation skills by learning how to ad-lib directly from a script, ad-lib a story, or through improv games. All will have a “hands on” learning experience in different areas of Improv techniques which can be both physical and mental. Props and games will be used to improve the speed and creativity in improvisation.
One word equals one sign? NO. The semantics for one English word changes depending on the context of the sentences. Students can learn to select the right signs to match information and avoid using the wrong sign which causes confusion and misunderstanding. Example: My nose is running vs Jane is running for office. The sign for running is different for both sentences. This is one of the most misused and misunderstood parts of our ASL.
Mouthing-Morphemes are an important part of communication in ASL. They are mouth movements to support ASL grammar on your face (mouth area). This is not the mouthing of English words used in oral communication. They have a specific context that relates with ASL signs and structure. Example: We use “cha” with ASL signs for “a thick book” or use “ooo” with ASL signs for “a thin book.”
This information is a good resource to have of why Certified Deaf Interpreters (CDI) and Deaf Language Models (DLM) are provided and what they provide to the interpreting process. This will teach and explain the roles CDI and DLM have. Examples will show the varieties of Deaf users (non-standard American Sign Language, no language, foreign languages, Deaf-Blind, International Signs, etc.) and the many good benefits that will come from have them as part of the communication and understanding with same culture and deaf world. Also, it’s helpful to reduce their frustration or abandon their feelings and understanding.